 |
|
|
|
|
Абрамов Григорий
Нетания
Израиль Финалист |
 |
Родился в Белоруссии. Окончил школу, армию, институт. Работал инженером. С 1991 в Израиле. Сейчас на пенсии.
Born in Belarus. Graduated high-school, served in military, then graduated college. Since have been employed as construction engineer. At 1991 repatriated to Israel. Currently retired. |
|
|
Триптих
Моря достались Альбиону...
Таков Истории расклад...
А мне досталась ты, мадонна –
Чему я несказанно рад!
Кто знает, что бы приключилось,
Когда бы и́наче случилось?
Смотрел бы посредине вод,
Как Альбион жену зовёт...
Показать творчество участника полностью
|
Триптих
Моря достались Альбиону...
Таков Истории расклад...
А мне досталась ты, мадонна –
Чему я несказанно рад!
Кто знает, что бы приключилось,
Когда бы и́наче случилось?
Смотрел бы посредине вод,
Как Альбион жену зовёт...
Представлю – и по телу стынь!
Что толку в славе исполина?
"Кому и горький хрен – малина,
А мне и бланманже - полынь!"
Но я же тут?.. А в водах – он...
Плещись и дальше, Альбион!
Моря достались Альбиону...
Он славных породил детей!
Пою я славу Джону Донну!
Будь славен Китс и Теккерей!
Виват вам, Саути, Мур и Шелли!
Вы мне родные с колыбели
Был Франкенштейном я пленён,
Когда допел \"Вечерний звон\"...
\"Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом!\"... –
Так я стал с Байроном знаком!
Запали в сердце эти строки!
А Киплинг? – Этот навсегда!..
Пою вам славу, господа!
Моря достались Альбиону,
Когда по первое число
От Лизаветы благосклонно
Испанец схлопотал в чело!
( А проще говоря – по ряшке! )
Да! Инквизитора замашки
Приелись там не только ей...
Прости, что изгнан ты взашей...
Запомни накрепко, детина,
Во имя матери святой
И Духа, что над пустотой,
Во имя и Отца и Сына,
Что никогда ( Хоть бейся лбом! )
Британцу не бывать рабом!
Translation:
The seas were given to Albion…
That\'s the course of history…
And me, I\'ve got you, Madonna –
For which I\'m thrilled.
Who knows what might have happened
Otherwise?
I would be watching amidst the waters,
Albion calling my wife…
Only by imagining this, my whole body starts shivering!
What good in Giant\'s fame?
There are those for whom the bitterness is sweet,
For me - all sweets are bitter!
But I\'m here! And he\'s in the waters…
Keep paddling, Albion!
The seas were given to Albion…
He\'s had great children!
I praise John Donne!
Praise Keats and Thackeray!
Vivant Southey, Moore and Shelley!
I endear you since childhood!
I was captivated by Frankenstein,
After I sang the \"Evening bell\"…
\"Tis done – and shivering in the gale
The bark unfurls her snowy sail;
And whistling o\'er the bending mast,
Loud sings on high the fresh\'ning blast;\"...
That\'s how I got acquainted with Byron!
These lines merged deep into my heart!
And Kipling? Forever conquered my soul!...
I praise you, gentlemen!
The seas were given to Albion,
When the Spanish was kindly
Struck into his brow
(Roughly speaking – into his phyz!)
By Queen Elisabeth!
Alas! She was not the only one
Got fed up with Inquisitor\'s manners…
Forgive England for being rolled head over the heels…
Remember this, bully,
In the name of the holy Mother
And the Spirit hovering in the void,
In the name of the Father and the Son:
That never, (By no means!),
Would Briton become a slave!
***
Как странно...
До чего же странно...
И то, что я увидел вас...
И то, что вы не из тумана
И не исчезнете сейчас!..
И эти несколько мгновений!..
Как странно...
Будто бы века!..
И я – не я, а Добрый Гений,
Пока вы тут...
Пока...
Translation:
How strange…
So strange…
Me seeing you…
And that you\'re not made of fog
And won\'t promptly disappear !..
Those short moments!..
How strange…
As if they\'ve lasted for centuries!..
And me? Not me, but guarding angel,
As long as you\'re here…
As short…
***
Июльский вечер...
Солнце догорает...
От комариных стай укрылся дымкой бор...
Вот первая звезда...
Искрится и сверкает!..
Приди же, Ночь!
Пусть будет шаг твой скор!
О, Ночь!..
В душе покой и радость и отрада...
Сидел бы, слушал бы до самого утра!..
Но сообщает перепел из сада,
Что \"Спать пора!\", что \"Спать пора!\", что \"Спать пора!\"...
Translation:
Evening of July…
The sun is shortly burned down…
Pine forest found cover from mosquitoes in the fog…
There\'s the first star…
Shining and glittering!..
Come over, Night!
Be quick your step!
Oh, Night!..
Peace, joy and delight have filled my soul…
I would have been sitting and devouring the night till dawn!..
But quail announces from the garden
\"Time to sleep!\", \"Time to sleep!\", \"Time to sleep!\"…
***
Ластится нежно морская волна!
Снова и снова к ногам льнёт она!
Ах, как волне этой, право, не лень
Берег вылизывать весь Б-жий день?...
То ли сестра её
В бурю осеннюю
В пене и в молниях
В скалы вгрызается,
С шумом на тысячи брызг
Распадается,
К тучам направив
Всю мощь непомерную?
Не-настье!
И ве-тер!..
Но-ооочь напролёт!..
...А
на рассвете
Солнце встаёт!
И-ииии...
Ластится нежно морская волна!..
Снова и снова к ногам льнёт она-а...
***
Промозглый холод осени глубокой...
Оцепенел осыпавшийся сад...
И над прудом, что весь порос осокой,
Тумана клочья белые висят...
Не шелохнётся лодка у причала...
Ни ветерка... Ни шелеста волны...
Как будто фея сна тут пролетала
И обронила сказочные сны...
Кому-то спать без этих сновидений...
И никогда, представьте, никогда
Не видеть сада в череде видений,
Не увидать заросшего пруда...
И между снов иду я осторожно
И благодарность шлю своей судьбе...
Ведь дивным даром любоваться можно,
Пусть даже он назначен не тебе...
Кошки
Пройдите от моря по парку немножко!
За каждым кустом там скрывается кошка!
И повар кошачий уже много лет
Приносит тем кошкам кошачий обед!
И к бренному кошки нисходят питанью,
Чтоб снова потом предаваться мечтанью
Под солнышком лёжа и тихо урча,
Хвостами по травам ритмично стуча!
Когда же скрывается солнце из виду,
Гефест гасит факел, сыскавши Киприду,
И ночь расстилает свой звёздный ковёр –
Про кошек из парка другой разговор!
Идите-идите, кто их не боится!
Взгляните, как шерсть под луной серебрится!
А что до меня – я дрожал ( и не раз! )
Под пристальным взглядом светящихся глаз!
Где кошки – там вечно смятенные тени!
Где кошки – там в мир параллельный ступени!
Там леших, чертей, там ты ведьму найдёшь
И без оберега – навек пропадёшь!..
Но крикнет петух, и объявится утро
И выкрасит тучи в цвета перламутра,
И кошки в процессе обмена веществ
Опять превратятся в премилых существ!
***
Слилось небо с морем в голубой дали́...
В небе или в море ходят корабли,
В небе или в море голубой туман!
В небе или в море - ты, мой капитан!
С неба или с моря веет ветерок,
С неба или с моря ты вернёшься в срок...
И к тебе навстречу выйдет вся семья –
Небо, Море, Ветер и, конечно, я!
***
Ныряю в траву!
В одуванчики носом!..
И тут же ко мне с непонятным вопросом
Лезет в штанину букашка!
Лезет и лезет! Всё выше и выше!
Я говорю ей как можно тише:
\" Как вам не стыдно, нахалка!
Неужто меня вам не жалко?\"...
Молчание...
Лягаю воздух ногой –
Левой, а после правою...
\" О-ооЙ!..
Вам подлый этот укус
Слезой обойдётся кровавою!..\"
Но странно...
Мне отчего-то
Вставать совсем неохота...
\"Ладно! – думаю, -
пусть остаётся при собственном мнении –
будто бы я такое растение...\"
...Переворачиваюсь нА спину...
Вдыхаю лёгкими сияние дня...
А с неба большой одуванчик солнца
Пыльцой засыпает меня!
***
Я знаю, куда опускается радуга!
( И зря вы не спорьте со мной! )
На белое-белое дымное облако,
Что над морскою волной!
Я знаю, во что упирается радуга!
( Когда самый верх в тучке скрыт! )
В чистое-чистое небо лазурное,
Где чёрная птица парит!
Гроза отгремела, но солнышко прячется
Между лиловых теснин...
Хочется думать, что всей этой прелести
Радуюсь я не один!
***
Календула, цикорий, мандрагора
Блаженствуют в желтеющем овсе...
Бесшумно мотыльки во всей красе
Слетают пелеринкой с косогора...
Под волочащимися облаками
Мимозы наклонились среди ржи...
Стремительно проносятся стрижи
Над маками – над алыми шелками...
Паук по нити тянется к былинке,
К ажурности заветной паутинки...
Чири́ки отморзянил воробей...
И так легко от радостного вздоха!..
А на лиловости чертополоха
Сияет изумрудный скарабей!.. Обсудить на форуме | Послать сообщение | Вернуться на страницу поэтов
|
| |
 |
|
 |
 |
 |
 |
| Бали 2010. Публика жаждет поэзии |
 |
 |
| Бали 2010. Олег Борушко открывает LONG TABLE TALK. Россия снова первая |
 |
 |
| Бали 2010. Победитель Турнира переводов ПУШКИНвБРИТАНИИ-2010... |
 |
 |
| Экскурсия по Кембриджу, 2011 |
 |
 |
| Бали 2010. Открытие |
 |
 |
| Бали 2010. Галина Лазарева и ОБ. Российская делегация рассказывает... |
 |
|