РУС
ENG
ЛОНДОН ОДЕССА Главная О проекте Организаторы Партнеры Архив Форум
Положение Тексты на конкурс Подать заявку Финалисты Победители
23.03.12
Канал ТВЦ о приеме в Резиденции Британского Посла в России в честь 10-летия ПУШКИНвБРИТАНИИ, 22 марта 2012г.
27.02.12
РИА Новости о Пушкин в Британии 2012, 27.02.2012
09.02.12
Литература в Могилеве. Интервью с Еленой Кононковой. 8.02.2012
07.02.12
Репортаж с последнего семинара на фестивале в Убуде, Бали, октябрь 2011
20.01.12
Ася Михайловская в финале конкурса "Школа Букеровских Лауреатов". Повесть "ЧЕРНЫЙ ВОРОН. ИЛЛЮЗИЯ ЛЮБВИ" читайте здесь.
30.10.11
Отзыв генерального менеджера фестиваля Дженни Каффин о нашей работе на Бали, октябрь 2011
17.09.11
Победители 1-го Всеукраинского турнира эротической поэзии
16.09.11
Видео: "Открытие мемориальной доски Льву Пушкину - открытие фестиваля "Пушкинская ОСЕНЬвОДЕССЕ"2011, ТВ КАНАЛ "АТВ", Одесса, 15.09.2011
14.09.11
Видео: "Пресс-конференция в мэрии - открытие фестиваля "Пушкинская ОСЕНЬвОДЕССЕ"2011, ТВ КАНАЛ "КТВ", Одесса, 8.09.2011
14.09.11
Репортаж о фестивале "Пушкинская ОСЕНЬвОДЕССЕ"2011, интервью с финалистами. ТВ КАНАЛ "АТВ", Одесса, 8.09.2011
10.09.11
1-й Всеукраинский Поэтический Слэм
03.09.11
15 сентября в Одессе откроем мемориальную доску Льву Пушкину!
02.09.11
Пресс-релиз: открытие мемориальной доски Л.С. Пушкину
02.09.11
Пресс-релиз: финалисты "Пушкинская ОСЕНЬвОДЕССЕ"2011
02.09.11
Пушкинская Осень в Одессе 2011: "ИА Укринформ" сообщили имена финалистов
02.09.11
Победитель 1-го Супертурнира, О. Чернов выступит на литературном фестивале на острове Бали, 2011
02.09.11
О. Борушко выступит на литературном фестивале на острове Бали, 2011
17.08.11
Интервью с О. Борушко на радио "Шансон" - "Пушкинская Осень в Одессе" 2011
16.08.11
Литературная газета "Интеллигент", Ст. Петербург об итогах фестиваля "Пушкин в Британии 2011"
14.08.11
"Пушкинская осень в Одессе" становится все более популярной. ИА Укринформ.
Архив новостей

ПОЛОЖЕНИЕ О ТУРНИРЕ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА

«ПУШКИНвБРИТАНИИ»-2010

 

ВРЕМЯ И МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ

Турнир состоится 5 июня 2010 года (суббота) в Лондоне.



ТЕМА  

На Турнир литературного перевода выносятся 3 стихотворения трех британских поэтов:

1. William Congreve (1670 - 1729)

 Pious Selinda

 

Pious Selinda goes to prayers,

If I but ask the favour;

And yet the tender fool's in tears,

When she believes I'll leave her.

 

Would I were free from this restraint,

Or else had hopes to win her;

Would she would make of me a saint,

Or I of her a sinner.

  

2. William Wordsworth  (1770 - 1850)

 Personal Talk

 

I am not one who much or oft delight

To season my fireside with personal talk, -

Of friends who live within an easy walk,

Or neighbours, daily, weekly, in my sight:

And, for my chance-acquaintance, ladies bright,

Sons, mothers, maidens withering on the stalk,

These all wear out of me, like forms with chalk

Painted on rich men's floors, for one feast-night.

Better than such discourse doth silence long,

Long, barren silence, square with my desire;

To sit without emotion, hope or aim,

In the loved presence of my cottage-fire,

And listen to the flapping of the flame,

Or kettle whispering its faint undersong.

 

3. Dylan Thomas (1914 - 1953)

The hand that signed the paper

 

The hand that signed the paper felled a city;

Five sovereign fingers taxed the breath,

Doubled the globe of dead an halved a country;

These five kings did a king to death.

 

The mighty hand leads to a sloping shoulder,

The finger joints are cramped with chalk;

A goose's quill has put an end to murder

That put an end to talk.

 

The hand that signed the treaty bred a fever,

And famine grew, and locusts came;

Great is the hand that holds dominion over

Man by a scribbled name.

 

The five kings count the dead but do not soften

The crusted wound nor stroke the brow;

A hand rules pity as a hand rules heaven;

Hands have no tears to flow.


На Турнир в обязательном порядке представляются переводы этих трех стихотворений на русский язык и в порядке, указанном выше. По желанию - авторы могут включить в конкурсную подборку еще не более 5 переводов с английского на русский из любых англоязычных британских поэтов любого времени по свободному выбору автора.

УСЛОВИЯ 

Заявки на участие принимаются только в электронном виде способом заполнения Заявки на участие на этом сайте: жмите сразу сюда или кнопка «Подать заявку» в подменю (путь: Домашняя страница - Лондон - Турнир Переводов - Подать Заявку (коричневый шрифт на белом фоне, третий ряд меню сверху).

Присланные тексты не рецензируются, заявка рассматривается как:
- согласие приехать в Лондон и разместиться за собственный счет в случае выхода в Финал;
- согласие на однократную безгонорарную публикацию работ в печатном и электронном виде.

Все работы публикуются на сайте Турнира www.pushkininbritain.com после активизации заявки.
Последний день приема рукописей - 20 апреля 2009 года. Фамилии победителей первого тура будут объявлены до 25 апреля 2010 года. Список финалистов будет опубликован на сайте Турнира.
Как и в прошлые годы, Оргкомитет подготовит и издаст книгу финалистов Турнира. Переводы победителей Турнира будут опубликованы в журнале «Иностранная литература» (Москва). Авторы бесплатно получат авторские экземпляры по приезде в Лондон. 


УЧАСТНИКИ

1. В Турнире могут принимать участие авторы без различия места проживания. Возраст участников также не ограничивается.
Приглашения в Финал будут высланы только в британское посольство той страны, из которой пришла рукопись.
Подавать заявки на Турнир можно неограниченное количество раз. Участвовать в Финале Турниров в одной и той же номинации (поэзия, проза, перевод и т.п.) каждый автор имеет право только один раз в два года.
В случае, если автор выступает под псевдонимом, раскрытие псевдонима перед Председателем фестиваля либо модератором Форума при подаче заявки - обязательно. Мистификации приветствуются с единственным условием: Председатель фестиваля либо любой из модераторов Форума должен быть поставлен в известность до приезда в Лондон мистификатора или группы мистификаторов.
Жюри оставляет за собой право на лишение финалиста любого из присужденных на Турнире званий - в случае обнаружения нарушения условий данного Положения.
Необходимым условием участия в Большом Открытом Финале и публикации в книге является личный приезд финалиста в Лондон. Авторы приезжают и размещаются за собственный счет.

ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ

Турнир проходит в два тура - заочный и очный. В первом туре Председатель жюри (Лондон) и редакция журнала «Иностранная литература» (Москва, главный редактор Александр Ливергант) совместно отбирают наиболее талантливые работы для Большого Открытого Финала. 1-й тур завершается 20 апреля 2009 года. Второй тур - финалисты со сцены в Лондоне читают три перевода из турнирной подборки. Английский текст (оригинал) построфно подается на цифровые экраны.

НАГРАДЫ

Все участники Большого Открытого финала получают дипломы победителей первого тура «Пушкин в Британии».
В Турнире литературного перевода предусмотрены:

1. Первая премия: титул Короля поэтического перевода-2010, бронзовая статуэтка «Пушкин в Британии» (авторская работа одесского скульптора Клима Степанова), 300 фунтов стерлингов.

2. Вторая премия - 200 фунтов стерлингов.

3. Третья премия - 100 фунтов стерлингов.

4. Приз зрительских симпатий (присуждается исключительно зрителями).


Призы в первых трех номинациях присуждаются совокупным голосованием Большого и Малого жюри (см. ПРОЦЕДУРА ГОЛОСОВАНИЯ - ниже). Все призы подтверждаются дипломами за подписью Председателя Большого жюри.

ЖЮРИ

На Турнирах работает Большое и Малое Жюри. Для участия в Большом Жюри в Лондон приглашаются известные деятели литературы и искусства из России и русскоязычного зарубежья. С 2003 по 2009 годы в жюри "Пушкин в Британии" побывали: Римма Казакова, Людмила Улицкая, Юрий Поляков, Александр Городницкий, Сева Новгородцев, Виктор Ерофеев, Лариса Васильева, Михаил Попов, Евгений Бунимович, Авдотья Смирнова, Дмитрий Дибров, Александр Ливергант, Екатерина Гениева и другие. Состав Большого жюри-2010 будет объявлен до 1 мая 2010 года на нашем сайте.
Малое жюри формируется из финалистов Турнира Поэтов прошлых лет. Любой финалист прошлых лет автоматически имеет право участвовать в работе Малого Жюри. Согласия Председателя Фестиваля на такое участие не требуется.

ПРОЦЕДУРА ГОЛОСОВАНИЯ

Тройка победителей Турнира литературного переводы выводится на основании совокупного голосования Большого и Малого жюри. Большое жюри голосует методом «мягкой ротации» (см. Примечания) и на основании консенсуса выводит тройку победителей. Малое жюри голосует аналогично. Совокупный голос Малого жюри равен одному голосу Большого. Счетная комиссия прибавляет к голосам Большого жюри голос Малого жюри и выводит окончательный триумвират. Публика выбирает победителя в номинации «Приз зрительских симпатий» закрытым голосованием посредством бюллетеней. "Приз зрительских симпатий" присуждается финалисту, получившему больше всего голосов публики. Приз зрительских симпатий присуждается независимо от того, находится номинант в тройке победителей или не находится.
В целях обеспечения прозрачности судейства на все заседания Счетной Комиссии и обоих жюри приглашаются представители аккредитованных на Турнире телекомпаний и прессы. Бюллетени голосования и сводные таблицы Счетной комиссии - открытые материалы, доступные к изучению всеми желающими.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Метод «мягкой ротации»: каждый из членов жюри выводит собственную тройку. За первое место у каждого члена жюри автор получает 3 очка, за второе - 2, за третье - 1. Очки складываются, по максимальному количеству очков выводится совокупная тройка. В случае равного количества очков у двух кандидатов - происходит новое голосование только по их персоналиям. И так до тех пор, пока не будет выведена тройка консенсуса. Количество очков каждого из тройки консенсуса фиксируется Счетной комиссией.
2. В случае, если консенсус по любой из кандидатур не достигнут - окончательный вердикт выносит Малое жюри.

Бали 2010. Победитель Всемирного поэтического слэма 2010 в Берлине ЭМИЛИ ЗОЭ БЭЙКЕР и ОБ и ненавистный любимый Зои
Бали 2010. Победитель Всемирного поэтического слэма 2010 в Берлине...
Бали 2010. Сейчас здесь начнется церемония закрытия
Бали 2010. Сейчас здесь начнется церемония закрытия
Экскурсия на лодках в Кембридже, 2011
Экскурсия на лодках в Кембридже, 2011
Бали 2010. Победитель Турнира переводов  ПУШКИНвБРИТАНИИ-2010 Галина Лазарева
Бали 2010. Победитель Турнира переводов ПУШКИНвБРИТАНИИ-2010...
Бали 2010. Галина Лазарева и ОБ. Российская делегация рассказывает сказки
Бали 2010. Галина Лазарева и ОБ. Российская делегация рассказывает...
Экскурсия по Кембриджу, 2011
Экскурсия по Кембриджу, 2011
Контакты ОЛЕГ БОРУШКО МАСТЕР-КЛАСС